De graffiti y tiempo en Cartagena, Murcia

Solares vacíos en las calles de Cartagena, Murcia.  Usos de las vallas de seguridad por IPUR y COKO: los colores que han escogido para escribir sus nombres de calle hacen eco de los de la obra:

phoyo by @redesycalles of graffiti in Cartagena, Murcia

Letras en blanco con bordes rojos:  las de IPUR desbordan el panel y se van hacia la pared.  Las de  COKO parecen más contenidas pero las flechas le dan movimiento al throw Continue reading

Advertisements

Of Graffiti and Time in Cartagena, Murcia

Empty lots in the streets of Cartagena, a coastal city in Murcia, Spain. Uses of security fences by IPUR and COKO: the colors they have chosen to write their street names echo those of the construction site:

phoyo by @redesycalles of graffiti in Cartagena, Murcia

White letters with red borders: IPUR’s overflow the panel into the wall.  COKO’s seem more contained, though the arrows endow the throw movement Continue reading

Encuentros con UFO en Madrid: tags sobre metal

Andando hacia la parada del autobús de camino al trabajo la semana pasada, vi el tag, escrito sobre una superficie metálica en la calle del Conde de Romanones, justo pasando Tirso, en el centro de Madrid.

photo by @redesycalles of tags near Tirso de Molina

Como suele ser usual entre writers, UFO inscribe una calle de manera intensa e insistente, produciendo, o al menos invitando a ser leído como, una serie.  Él/Ella inscribe su nombre en distintas variaciones y Continue reading

Graffiti feminista: territorios en el centro de Madrid

redesycalles 20180505_182936“mi cuerpo, mi derecho, mi libertad, #8M / my body, my right, my freedom, 8#”. Stencil. Palos de la Frontera, Madrid, 5 de mayo, 2018.

Andas por las calles del distrito Centro de Madrid la mañana y la tarde del 5 de mayo. Los stencils, lemas y graffiti feministas en las calzadas, paredes, esquinas van creando superficies de intensidad activista y política que Continue reading

Pasear con paste-ups: Chelsea, NY

Salir.  Salir por la Tercera Avenida y la East 23th Street: ir hasta la East 14th y doblar a la derecha, en dirección a Chelsea. Son las 9:00 de una mañana de un domingo. La calle casi vacía: pasear. Pasear como práctica de máquinas deseantes, observan Deleuze y Guattari en lo que llaman el paseo del esquizo: en el paseo se está “sin familia, sin padre ni padre […] Todo forma máquinas […] que se acoplan con las de su cuerpo” (11).  Máquina: “un sistema de cortes”:  “los cortes efectúan extracciones en el flujo asociativo” (42). Decidirse a salir: “ver cómo su propio andar variado es asimismo una máquina minuciosa” (12). De ahí, tal vez, la atracción a los nombres de calle e íconos no autorizados que proliferan por las superficies: carteles, postes, paredes, ventanas.

redesycalles 20171022_075838

Máquinas de  sentidos producidos al ser puestos a circular por los enmarques de una Continue reading

Arrancación: paredes de Manhattan

Andar por Manhattan, entrando a Chelsea hasta el 520 de la West 22nd Street. Un continuo detenerse. Papel sobre papel:  stickers,  wheat pastes, posters fisurados, afiches desgarrados, capas que se asoman, stickers… Papel sobre papel sobre ladrillos, puertas, cierres, farolas.

En la foto: wheat paste de Lungebox.

En la foto: “Love Spray” de Con$umr, sticker de Twazzo.

En la foto: wheat paste de dwkrsna.

Papel sobre papel desgarrado. Extrañamientos. ¿Por dónde orientarnos? Organic décollage es como Continue reading

Caminar por Manhattan (I)

Caminar por Manhattan, al lado y debajo de tags, throw-ups, stickers, wheat pastes, inscripciones y bombings que marcan las calles. Nombres, signos, caligrafías, iconos que van afirmando presencias apropiándose de las paredes, subiendo por las alturas de los edificios, rodeando las farolas y cualquier superficie disponible, fija o en movimiento.

Usos del Continue reading

Formas de vida: prácticas de gozo: wheat pastes en Lavapiés

Plantas y flores pintadas delicadamente sobre papel, recortadas, pegadas con engrudo sobre paredes escogidas: colores, tags, plantas que ya están ahí, o abriendo espacios a otras que podrían estarlo.   Gestos de cuidado: wheat pastes de Dingo Perro Mudo.  Aquí hay un poder, pensamos.  Placer, deseo, relación con las demás: capacidad de gozo.  El poder de lo erótico, diría Audre Lorde:  la escritora feminista africano-americana nos recuerda que la palabra “erótico”, del griego eros, significa  “la personificación del amor en todos sus aspectos”: nacido del Caos, “Eros personifica el poder creativo y la armonía” (1978):

Continue reading

Formas de vida: juncos sobre paredes

Plantas inesperadas avanzan en paredes y esquinas de Lavapiés. Juncos que proliferan sin firma, brotando de algún agua subterránea.  Juncos sobre paredes:  formas de estar y enunciar: formas de vida. “De todos los acontecimientos en los que participamos, con o sin interés, la búsqueda fragmentaria de una nueva forma de vida es el único aspecto que todavía nos apasiona” (Debord 1955). Búsqueda en medio de la rapiña neoliberal.

redesycalles-20170221_185637-copy-2Febrero 22, 2017

Bordes negros. Juncos asomándose humildes desde paredes. Plantas tercas. Continue reading