Economies of Life and Death: Wheatpastes in Madrid

A series of good-size wheatpastes with the outlines of animals sacrificed to factory farming circulated in a number of streets in Madrid and through Instagram and Twitter in the middle of the summer:

redesycalles IMG_6130“The egg industry hides suffering, exploitation, and death.” Av. San Luis, 15 August 2015.

These wheatpastes catch your attention due to their extreme economy of means–white background, black line, a clear slogan–and to the potent effect created by their location:  they spring up, without signature, out of the walls of busy streets in Madrid, altering the course of your walk and your thoughts.  It is not the defense of animal rights what is most thought-provoking about these pieces, with their messages spread on the outlines of different animals:  besides the hen of the picture above, cows: “Milk consumption hides suffering, exploitation, and death!”:

redesycalles IMG_5516“Milk consumption hides suffering, exploitation, and death!” Calle Fuencarral, 6 July 2015.

sheep (“killed because they’re not human”), fish (“eating animals is cruel and unnecessary”) and pork (“meat is the dead body of someone who wanted to live.”) Rather, drawing on the animal question, these pieces allow for a look over the abyss of the vulnerability of life, of the living, in neoliberal societies, and from there we can pose questions about the ways in which these societies administer the economies of life and death.  In this sense, the pieces dialogue with ideas posed by Cary Wolfe in Before the Law.  Humans and Other Animals in a Biopolitical Frame (2012).  Wolfe shows how the animal questions allows for an analysis of the ways in which neoliberal societies  “make live” and “let die.”  Wolfe calls attention to the fundamental ambivalence of Foucault’s notion of biopower:  at the same historical moment in which the scale of factory farming, and the optimization of the killing of certain animals, reaches nightmarish proportions, other animals are receiving unprecedented levels of care, through, for instance, the highly specialized and expensive pet care industry:  “the pet care industry in the U.S. grew in total expenditures from $17 billion in 1994 […] to $45.5 billion in 2009” (53).  In his review of Wolfe’s book, Gabriel Giorgi elaborates this ambivalence:  certain forms of life that include non human animals receive legal and economic protection (in the form of health and care insurances for some domestic animals), a protection that is not secured for vast numbers of others (both human and non-human), and which consequently exposes them/us to different forms of violence and death.  This is, of course, not a philosophical musing if we take into account the brutal cuts in social services, public health, decreasing aid in the care of children and the elderly.  As Giorgi points out, these political economies of make live and let die respond to the logic of global capital, “that makes the living body an instance of propertization and commodification in ways that have exponentially increased in the last decades.”

From the streets of Madrid, in the midst of the hottest summer in the last forty years, these pieces take us by surprise, inviting us to consider that we belong to a community of the living, to a life assaulted by global capital. These wheatpastes are one of the many responses to the suicidal logic of capital’s attack to life:  they open a space for reflection through a visual language produced by inhabiting the streets, with no desire to inscribe a name, using an epheremal medium, and with an economy of means.

redesycalles IMG_6129 copyredesycalles IMG_5515

 

 

Economías de vida y de muerte: wheatpastes en un verano de Madrid

Una serie de wheatpastes de buen tamaño con el perfil de animales sacrificados a las industrias cárnicas apareció por las calles de Madrid y circuló por Instragram y Twitter a mediados del verano:

redesycalles IMG_6130“La industria del huevo esconde sufrimiento, explotación y muerte”. Av. San Luis, 15 Agosto 2015.

Los wheatpastes llaman la atención por su extrema economía de medios–fondo blanco, línea negra, un lema claro–y por el potente efecto de su ubicación:  emergen como de la nada, y sin firma, en medio de paredes de calles bien transitadas en Madrid, desviando tu paseo. No es la reivindicación animalista la única reflexión que producen sus mensajes sobre los perfiles de diferentes animales:  además de los pollos, vacas: “El consumo de leche esconde explotación, sufrimiento y muerte”:

redesycalles IMG_5516“¡El consumo de leche esconde explotación, sufrimiento y muerte!” Calle Fuencarral, 6 Julio 2015.

ovejas (“asesinadas por no ser humanas”), peces (“comer animales es cruel e innecesario”) y cerdos (“la carne es el cuerpo muerto de alguien que quería vivir”). Mas bien, a partir de la cuestión animal, se asoman al abismo de la vulnerabilidad de la vida, de lo viviente, en las sociedades neoliberales y, desde allí, sobre las maneras en que estas sociedades administran las economías de la vida y de la muerte. En ese sentido, dialogan con las ideas de Cary Wolfe en Before the Law.  Humans and Other Animals in a Biopolitical Frame (2012).  Wolfe demuestra cómo la cuestión animal permite analizar las maneras en que las sociedades neoliberales “hacen vivir” y “dejan morir”.  Wolfe llama la atención sobre la ambivalencia fundamental en esa noción de biopoder de Foucault:  en el mismo momento histórico en el que la escala  de las industrias cárnicas, y la optimización de la muerte de ciertos animales en ella, adquiere proporciones de pesadilla, otros animales están recibiendo niveles de cuidado sin precedentes, por ejemplo, a través de la altamente especializada y costosa industria de cuidados y seguros de salud de mascotas en los EEUU:  “the pet care industry in the U.S. grew in total expenditures from $17 billion in 1994 […] to $45.5 billion in 2009” (53).   En su reseña del libro de Wolfe, Gabriel Giorgi ahonda sobre este punto:  algunas formas de vida que incluyen a animales no humanos reciben protección legal y económica (seguros de salud y cuidados para algunos animales domésticos), una protección de la cual vastos números de otros (humanos y no humanos) están excluidos, lo cual los/nos expone a diferentes formas de violencia y muerte.  No es un asunto meramente filosófico, teniendo en cuenta los brutales recortes en los servicios sociales, salud pública, ayudas al cuidado de niños y ancianos.  Como apuntan Wolfe y Giorgi, esas economías políticas de hacer vivir/dejar morir responden a la lógica de un capital global que hace de un cuerpo viviente un espacio de mercantilización y un espacio de propiedad.

Desde las calles de Madrid, en pleno verano,  estos wheatpastes nos interrumpen por sorpresa, invitándonos a considerar que somos parte de una comunidad de lo viviente, de una vida asaltada por el capital global.  Estos wheatpastes son una de tantas respuestas a la lógica suicida de esos asaltos: la apertura de un espacio de reflexión a través de un lenguaje visual producido desde una toma de calles, sin ánimo de nombre, sobre un soporte efímero, y con economía de medios.

redesycalles IMG_6129 copyredesycalles IMG_5515

 

 

Cows Waiting on the Walls of Lavapiés: Openings to the Living

She walks down the street and takes another detour to delay getting to the subway.  She walks and runs into a resting cow on a wall.  Before getting to the corner, she runs into a calf on the next wall and then into another cow on the wall around the corner.  She retraces her steps, approaches the walls, takes the camera.  Black contours, bodies cut on newspapers: small, anonymous  paste-ups on the gray of the columns.  Resting cows.  She imagines smells: grass, cows, manure.  A certain innocence.  Yet the composition of the figures interrupts any chance of getting too comfortable with a pastoral idyll: on the back of one cow she reads  “Siemens” and a serial number.  Near the tail she spots El Corte Inglés’ logo.  On the forehead of the other cow she reads “internet or telephone.”  Resting cows run over by advertisements: cows under a double lens: life and commodity: mise en abyme: a life subject to economic calculus.

redesycalles IMG_8716 copy

redesycalles IMG_8717 copy

She keeps on walking and remembers “El Matadero” (2009) [The Slaughterhouse] by Argentinian writer Martín Kohan: the story of the encounter of a truck-driver used to hauling steel merchandise with the living cattle he has been asked to transport to the slaughterhouse.  After some hours driving he gets tired, wants to sleep, but can’t.  A rumor perturbs him:  it is the animals’ presence in the truck.  He gets to the back of the truck and there he is able to see the cows grouped together: he can see them up close and in detail. A trembling ear here and there, their eyes wide open, their bodies.  “He saw an absolute wait.”  “He saw a group of animals that was going to be sacrificed pretty soon.  It is that imminence what he saw,” tells the narrator.  The truck-driver touches the back of one of the cows: “the future did not exist there.” In “La vida impropia.  Historias de mataderos” (2011) Gabriel Giorgi proposes that Kohan narrates an encounter between bodies–a “human” body and “animal” bodies–and that this brings to the fore not a rhetoric of compassion but a new proximity: a common condition that crosses the species, a condition that points to the place of the living in general,  trapped as it is in the different modes of surplus extraction (13).  He refers to life in general, captured as it is by the rationality of capital  (11).  Next to the precariousness of life before the politics and economics of death, Giorgi suggests that the short-story simultaneously highlights the strange potency of bodies: a new rearrangement of bodies that points to an other politics of the living, one that displaces the proper, keeping it open, crossed by the rumor of other bodies: “a bond or a link that points to an other imagining of the common”  (20).

Cows waiting on the walls of Lavapiés: facilitating encounters that produce rumors.  She remembers the challenge posed by  Amaia Pérez Orozco: “we should consider what kind of life is worthwhile living collectively and democratically” (2013).  Linked to that question is the consideration of an other politics of the living, nurtured by other sensibilities.

redesycalles 8722 rt

redesycalles 8719 rt

redesycalles IMG_8721 copy

redesycalles IMG_8720 copyColumns of the exterior walls of  CSA La Tabacalera: Miguel Servet y Embajadores, 9 October 2014.

Visti the web of Centro Social Autogestionado La Tabacalera aquí.

Update from 5/22/2016:  the paste-ups are part of the production of visual artist Dorle Schimmer.

 

Vacas esperando en los muros de Lavapiés: aperturas a lo viviente

Caminar por la calle, tomar un desvío para atrasar la llegada al metro. Caminar y encontrar en la columna de un muro una vaca descansando. Antes de llegar a la esquina, encontrar un becerro en la columna siguiente, y otra vaca al rodear esa misma esquina.  Volver sobre lo andado, acercarse a los muros, sacar la cámara. Contorno en negro, cuerpos recortados de papel periódico:  pequeños paste-ups anónimos sobre el gris de las columnas. Vacas en reposo.  Imaginar el olor del pasto, de una vaca, de la bosta.  Una cierta inocencia. La composición de las figuras interrumpe cualquier posibilidad de un idilio pastoral: en el lomo de una vaca se puede leer “Siemens” y un número de serie.  Cerca de la cola se ve el logo del Corte Inglés.  En la frente de la otra vaca se lee “internet o teléfono”.  Vacas descansando atravesadas por la publicidad:  vacas en una doble condición: vida y mercancía: caminante que se abisma: vida sujeta al cálculo económico.

redesycalles IMG_8716 copy

redesycalles IMG_8717 copy

Seguir caminando y recordar “El Matadero” (2009) del argentino Martín Kohan.  El cuento narra el encuentro entre un camionero “acostumbrado a llevar tan sólo amasijos de hierro y acero” con unos ganados de vacas a las que debe transportar al matadero, “a la trajinada rutina de muerte y conteo”.  Tras unas horas de viaje, cansado en la cabina, el camionero quiere dormir pero el sueño no llega.  Un rumor lo perturba: la presencia de los animales en el acopladero.  Se baja de la cabina y se va para atrás:  “Desde allí pudo ver muy bien a los animales reunidos. Los vio de cerca, los vio en detalle. Vio el temblor ocasional de una oreja suelta, vio las esferas excesivas de los ojos bien abiertos, vio la espuma de las bocas, vio los lomos.  Vio cueros lisos y manchados, vio la espera absoluta.  No vio lo que imaginaba: un montón de animales con vida, sino otra cosa que en parte se parecía y en parte no: vio un puñado de animales a los que iban a matar muy pronto.  Esa inminencia es lo que  vio […] Estiró una mano y palpó una parte de un cuerpo fornido, como si con eso pudiese certificar la ignorancia y la inocencia de todo su cargamento.  Ahí el futuro no existía” (21).  En “La vida impropia.  Historias de mataderos” (2011) Gabriel Giorgi propone que Kohan narra un encuentro entre cuerpos–un cuerpo “humano” y unos cuerpos “animales”–y que a partir de ahí pone de relieve no tanto una retórica de la compasión sino más bien una proximidad nueva: “una condición común que pasa entre las especies, y que apunta al lugar de lo viviente en general” atrapado en los diversos modos de la extracción de plusvalía (13).  Se refiere a la vida en general capturada por el cálculo del capital (11). Además de esa precariedad de la vida ante las políticas y economías de la muerte, Giorgi sugiere que el cuento subraya simultáneamente “la extraña potencia de los cuerpos”:  “en lugar de la especie humana como diferencia y fundamento, aparece lo viviente como […] una contigüidad entre cuerpos que no responde a ninguna naturaleza previa” sino a un “reordenamiento de cuerpos que remite a otra política de lo viviente, una política que disloca lo propio (la propia vida, el cuerpo propio, la vida como instancia de apropiación), sin necesariamente eliminarlo, pero que lo mantiene irrevocablemente abierto y desfondado, atravesado por el ‘rumor’ de los otros cuerpos: un lazo o un enlace que apunta a otra imaginación de lo común”  (20).

Vacas esperando en los muros de Lavapiés: potenciar encuentros que produzcan rumores. Recordar unas reflexiones de Amaia Pérez Orozco: “deberíamos plantearnos qué idea de vida merece ser vivida de manera  colectiva y democrática” (2013).  Junto a esa pregunta, plantearse otras políticas de lo viviente atravesadas por sensibilidades otras.

redesycalles 8722 rt

redesycalles 8719 rt

redesycalles IMG_8721 copy

redesycalles IMG_8720 copyColumnas de los muros exteriores del CSA La Tabacalera: Miguel Servet y Embajadores, 9 Octubre 2014.

Para visitar la página web del Centro Social Autogestionado La Tabacalera en la antigua fábrica de tabacos de Lavapiés, entra aquí.

Actualización al 22 de mayo, 2016:  los paste-ups son obra de la artista visual Dorle Schimmer.