Wheatpastes in Lavapiés: Street Work: Shared Landscapes

Shared landscapes on calle Provisiones: handmade unsigned wheatpaste cows and calves: black contours, bodies drawn on newspaper: wheatpaste figures glued at eye level on the metal plates of the building of Madrid’s old tobacco factory or Fábrica de Tabacos de Madrid:

  redesycalles P1020242 copyredesycalles P1020237 copy

 

 

 

 

 

redesycalles P1020217                redesycalles P1020261 copy

Eight or nine wheatpaste cows that have morphed in the last Continue reading

Advertisements

Wheatpastes en Lavapiés: trabajos en calle: paisajes comunes

Paisajes comunes en la calle Provisiones: vacas y becerros de papel:  wheatpastes sin firma hechos a mano: cuerpos dibujados en línea negra sobre papel de prensa y pegados a la altura de los ojos sobre las chapas del edificio de la antigua Fábrica de Tabacos de Madrid:

  redesycalles P1020242 copyredesycalles P1020237 copy

 

 

 

 

 

redesycalles P1020217                redesycalles P1020261 copy

Ocho o nueve vacas de papel que has visto transformarse a lo largo de Continue reading

Cows Waiting on the Walls of Lavapiés: Openings to the Living

She walks down the street and takes another detour to delay getting to the subway.  She walks and runs into a resting cow on a wall.  Before getting to the corner, she runs into a calf on the next wall and then into another cow on the wall around the corner.  She retraces her steps, approaches the walls, takes the camera.  Black contours, bodies cut on newspapers: small, anonymous  paste-ups on the gray of the columns.  Resting cows.  She imagines smells: grass, cows, manure.  A certain innocence.  Yet the composition of the figures interrupts any chance of getting too comfortable with a pastoral idyll: on the back of one cow she reads  “Siemens” and a serial number.  Near the tail she spots El Corte Inglés’ logo.  On the forehead of the other cow she reads “internet or telephone.”  Resting cows run over by advertisements: cows under a double lens: life and commodity: mise en abyme: a life subject to economic calculus.

redesycalles IMG_8716 copy

redesycalles IMG_8717 copy

She keeps on walking and remembers “El Matadero” (2009) [The Slaughterhouse] by Argentinian writer Martín Kohan: the story of the encounter Continue reading

Vacas esperando en los muros de Lavapiés: aperturas a lo viviente

Caminar por la calle, tomar un desvío para atrasar la llegada al metro. Caminar y encontrar en la columna de un muro una vaca descansando. Antes de llegar a la esquina, encontrar un becerro en la columna siguiente, y otra vaca al rodear esa misma esquina.  Volver sobre lo andado, acercarse a los muros, sacar la cámara. Contorno en negro, cuerpos recortados de papel periódico:  pequeños paste-ups anónimos sobre el gris de las columnas. Vacas en reposo.  Imaginar el olor del pasto, de una vaca, de la bosta.  Una cierta inocencia. La composición de las figuras interrumpe cualquier posibilidad de un idilio pastoral: en el lomo de una vaca se puede leer “Siemens” y un número de serie.  Cerca de la cola se ve el logo del Corte Inglés.  En la frente de la otra vaca se lee “internet o teléfono”.  Vacas descansando atravesadas por la publicidad:  vacas en una doble condición: vida y mercancía: caminante que se abisma: vida sujeta al cálculo económico.

redesycalles IMG_8716 copy

redesycalles IMG_8717 copy

Seguir caminando y recordar “El Matadero” (2009) del argentino Martín Kohan.  El cuento narra el encuentro Continue reading