Superficies cambiantes: interacciones en esquina, II

Calle de la Fé y Plaza de Lavapiés: una esquina por la que camino casi a diario. Los tres cierres de seguridad en las ventanas de lo que hasta hace poco fue la sucursal de un banco lucen impenetrables. Proyectan una ilusión de seguridad, colocando una barrera visible entre una propiedad privada y un afuera. Y, sin embargo, los sólidos cierres de acero son receptivos, convertidos en superficies de escritura y exhibición por writers, activistas y gente que promociona eventos.

photo by @redesycalles of graffiti in Lavapies

Mañana del 20 de junio:  los tags y throws que estaban ahí a Continue reading

Advertisements

Changing Surfaces: Interactions on the Corner, II

Calle de la Fé and Plaza de Lavapiés: a corner I walk by almost every day. The three security screens covering the windows of a recently vacated bank branch look impenetrable. They project an illusion of security, putting up a visible barrier between a private property and an outside. And yet, the solid steel screens are receptive, turned writing and display surfaces by writers, activists and people advertising events.

photo by @redesycalles of graffiti in Lavapies

Morning of June 20th:  the tags and throws that were there by Continue reading

Pegatinas feministas en Lavapiés: advertencias sobre el amor romántico

Photo by @redesycalles of feminist stickers for the 14F Street Activism by Feministes Indignades

Mañana del 17 de febrero de 2017. Vas andando por la calle del Olmo, casi llegando a la esquina con Ave María, desde Olivar, en Lavapiés. Bajas la vista hacia la chapa metálica y te acercas: cuatro pegatinas que llaman tu atención.  Son mensajes impresos sobre fondo blanco con borde en negro, muy visibles.  El formato impacta: refiere directamente al de las advertencias de las autoridades sanitarias sobre hábitos potencialmente letales, formato que a su vez dialoga con el de las esquelas, “avisos de la muerte de una persona“. Ahí radica en parte la potencia visual de estas pegatinas puestas ahí sin permiso.  Su potencia viene también del contenido de los mensajes:  las advertencias de la campaña de Feministes Indignades sobre las Continue reading

Graffiti en Lavapiés: encuentros en esquina, I

Mientras andaba por la calle de la Fé unas tardes atrás, a fines de mayo, noté que varios writers están produciendo sin permiso una superficie de escritura en las tres chapas de metal que cubren lo que hace poco fueron las ventanas del edificio en la esquina de la calle de la Fé con la Plaza de Lavapiés.

Firmas de Exhu, Farlopa, Tumor y otros, el ícono de nómada, un throw, un lema (RUGE!!), lazos amarillos en aerosol, colores, la superficie acoge Continue reading

Graffiti feminista: territorios en el centro de Madrid

redesycalles 20180505_182936“mi cuerpo, mi derecho, mi libertad, #8M / my body, my right, my freedom, 8#”. Stencil. Palos de la Frontera, Madrid, 5 de mayo, 2018.

Andas por las calles del distrito Centro de Madrid la mañana y la tarde del 5 de mayo. Los stencils, lemas y graffiti feministas en las calzadas, paredes, esquinas van creando superficies de intensidad activista y política que Continue reading

Calles de Madrid: hacia otras formas de vida

Andas por las calles (2014-2017) de una Madrid asolada por los “ajustes estructurales” del programa neoliberal.  La gente se organiza y responde a la brutal velocidad de la destrucción de sus derechos sociales ganados.  En las calles quedan inscritas, con ironía, creatividad e inteligencia, signos de algunas luchas continuadas contra el saqueo.

Pegatina que advierte a las usuarias y viandantes de un banco que “se resiste a eliminar y devolver las cláusulas suelo.” Calle Valencia, Lavapiés, febrero de 2017.

A principios del siglo XVII, en lo que en ese momento era ya el Virreynato del Perú, el Continue reading

Tags: coexistencias

Tags que vas encontrando camino al trabajo durante el 2016.  Firmas: caminar, escoger una pared, un cierre u otra superficie y escribir el nombre de calle con aerosol o marcadores.  Los tags, observa el sociólogo Gregory J. Snyder, son la forma más elemental del graffiti y representan la ciencia del estilo:  la práctica repetitiva de escribir las letras de un nombre, por lo general en el espacio público y bajo circunstancias difíciles, con el fin de crear una caligrafía personal (“Long Live the Tag” 2017, s/n).  Un compromiso a la repetición constante que no sólo desarrolla la firma (Snyder) sino también una práctica que transforma la calle y puede enseñar a mirar y a narrar.

redesycalles-p1050125-copyCalle de San Mateo, 2016.

Tags: no sólo, entonces, marcar un espacio o indicar una presencia, sino también abrir ese espacio, esa pared, a la posibilidad de Continue reading

Formas de vida: prácticas de gozo: wheat pastes en Lavapiés

Plantas y flores pintadas delicadamente sobre papel, recortadas, pegadas con engrudo sobre paredes escogidas: colores, tags, plantas que ya están ahí, o abriendo espacios a otras que podrían estarlo.   Gestos de cuidado: wheat pastes de Dingo Perro Mudo.  Aquí hay un poder, pensamos.  Placer, deseo, relación con las demás: capacidad de gozo.  El poder de lo erótico, diría Audre Lorde:  la escritora feminista africano-americana nos recuerda que la palabra “erótico”, del griego eros, significa  “la personificación del amor en todos sus aspectos”: nacido del Caos, “Eros personifica el poder creativo y la armonía” (1978):

Continue reading

Formas de vida: juncos sobre paredes

Plantas inesperadas avanzan en paredes y esquinas de Lavapiés. Juncos que proliferan sin firma, brotando de algún agua subterránea.  Juncos sobre paredes:  formas de estar y enunciar: formas de vida. “De todos los acontecimientos en los que participamos, con o sin interés, la búsqueda fragmentaria de una nueva forma de vida es el único aspecto que todavía nos apasiona” (Debord 1955). Búsqueda en medio de la rapiña neoliberal.

redesycalles-20170221_185637-copy-2Febrero 22, 2017

Bordes negros. Juncos asomándose humildes desde paredes. Plantas tercas. Continue reading

Drifting with Street Art: Lived Corners

To drift through Lavapiés, Madrid. The dérive, drifting, as a Situationist practice,  is “a technique of rapid passage through varied ambiances” (Debord). It involves “ludic-constructive behavior and awareness of psychogeographical effects” and it is thus not the same as the classic journey or stroll through the city.  As a cultural strategy one does not engage in a dérive to run into a fortituous encounter that may trigger the unconscious, as in the case of the Surrealist wandering: as a method, the dérive seeks to produce a subversive relation with everyday life in the capitalist city  (Hal Foster et al., 2006: 394).  Here leisure time, free time, is understood as the other side of alienated work  (394). To drift: attentively looking at, and listening to ,the city walls:

redesycalles P1030505 rt

metal and wood sheets, stencils, tags, Continue reading