Otro solar y escritura de calle en el centro de Madrid.
Piezas y tags y throws que pueden verse a través de los Continue reading
Otro solar y escritura de calle en el centro de Madrid.
Piezas y tags y throws que pueden verse a través de los Continue reading
Saliendo, lentas, del confinamiento, formas otras de encontrarse con la calle y con la gente. De costado y casi caminando, enfocarse en el encuadre, en las líneas, en lo que produce un paso apurado frente a una superficie.
Nada más. Eso sí fue un alivio. Desprenderse, porque había que hacerlo, de Continue reading
Andar fugaz durante tiempos marcados por pautas de desescalada. Esquina breve en la que se encuentran un tag de Soto, una intervención de E1000 y un cierre de Zé Carrión. Paso veloz en Lavapiés.
El andar ha cambiado y también el ritmo del Continue reading
Mañana en un interior vuelto exterior: paredes escritas en uno de los mercados: graffiti.
Paseos bajo techo, superficies Continue reading
Subir por Miguel Servet. Muros sostenidos por nombres de calle. Pieza sobre pieza, enmarcadas por tags.
Salir por Embajadores y seguir por Acacias. Pararse frente a semáforos, pararse en Continue reading
Cruzar el puente de Toledo, pararse en la esquina y detenerse frente a la puerta de metal. Aguantan las piezas y los tags después de tantos años.
Recorrer algunas calles, volverse a parar frente a algunos encuentros. Chapas, puertas, Continue reading
Pasar por una breve vía del barrio de las Cortes en el centro de Madrid. Cierres, motos, señales de no aparcar, piezas de graffiti.
Escritura extensa y transitoria en calle de Continue reading
Graffiti en paredes de Lavapiés en sábado de lluvia. Aerosol y agua y encuentros de distintos tipos de adoquines.
Andar saltando charcos. Cruzarse con gente y el agua que cae y formas de Continue reading
Caminar a la deriva dentro de una ruta medio conocida. Ensayar una línea: en vez de ir hacia la izquierda, ir a la derecha: y en medio, darse con una valla.
To drift within a half-known route. To rehearse a line: instead of going left, to take a right: and, in the middle, to run into a construction fence.
Una otra valla, y una que no intuías, y que estaba ahí. Una valla: un límite fracturado por las escrituras y caligrafías. En el medio, en las fisuras, tocar el olor del tiempo regalado a la escritura sin permiso en las hojas de metal. Derivar, habitar en medio.
An other fence, and one you were not aware of, one that was there. A fence: a limit fractured by writing and calligraphies. In the middle, in the cracks, to touch the scent of the time given to the unauthorized writing on the metal sheets. To drift, to inhabit the middle.
Madrid, 16 de junio, 2019
Aerosol sobre vidrio: letras y pompas de tamaño considerable: escritura sin permiso en la plaza de Campillo del Mundo Nuevo.
Wheat-pastes, platas y tags coexisten en varios paneles, en altura o a ras de suelo, y siempre al trasluz. Nombres e íconos que Continue reading